Как действуют национальные школы за рубежом? Учимся у Швейцарии.

В 1991 году в Латвии было около 250 русских школ (точное число, к сожалению, мы в свое время не зафиксировали). В 1998/1999 году, по статистике МОН, их стало уже 195, латышских — 728, в 2011/2012 учебном году их было уже 99 (включая частные), латышских — 641. Школы продолжают закрываться, причем русские — с сокрушительной стремительностью. Чудовищный критерий для закрытия школы в Риге — наличие менее 300 учеников. Мы считаем, что одним из способов сохранение обучения в школе на русском языке является создание Россией национальной русской школы за рубежом. Как это делают другие страны? Ознакомимся с опытом крохотной Швейцарии.

За границей в настоящее время есть 18 швейцарских школ:
Семь в Европе: Бергамо, Катания, Милан (с отделением в Комо), Рим, Барселона и Мадрид.
Восемь в Латинской Америке: Мехико (с отделениями в Куэрнаваке и Керетаро), Богота, Лима, Сантьяго, Сан Паоло (с отделением в Куритибе). Один в Африке: Аккра. Два в Азии: Бангкок и Сингапур. Недавно открылась школа с 15-ю швейцарскими учениками во Вьетнаме.
Школы в Аккре, Бергамо, Катании и Сингапуре преподают по программам средней школы уровня I. Все остальные работают с детьми от детского сада до уровня II средней школы (низшая степень бакалавра), то есть, предоставляет профессиональное образование.

В общей сложности 7,500 учеников, из которых 1,800 швейцарцы, получают многоязычное образование (немецкий, английский, французский и национальный язык страны пребывания).

Школами управляют структуры самоуправления кантонов, которые инвестируют в них. Швейцарское правительство платит 25-30% эксплуатационных расходов (по сравнению с 50% до 1988 г.).
Однако, федеральный вклад 20 миллионов швейцарских франков (20.4 миллиона долларов), гарантирован.
Гибкость - ключевое слово в пересмотре сегодняшнего положения. В настоящее время, чтобы быть признанной правительством и получить субсидию, швейцарская школа за границей должна – среди других требований – иметь по крайней мере 12 швейцарских учеников (ранее было 25), что составляет по крайней мере 30 процентов всех учеников (20 процентов, когда есть больше чем 60 учеников). Готовящийся новый закон снизил бы это минимальное отношение. Разработчики новой концепции намерены изменить, или даже отменить обязательный процент присутствия в швейцарской школе за рубежом своих граждан, для того, чтобы привлечь туда большее количество детей страны проживания- не швейцарцев.

В разных странах по разному относятся к иностранным школам, например, швейцарская школа в Барселоне традиционно обладает превосходной репутацией среди привилегированных каталонских семей, которые хотят, чтобы у их детей были международные карьеры. В то же время, в Сингапуре местным жителям запрещают обучение в иностранных школах, в которых могут учиться только дети эмигрантов.
В пояснительных документах правительство Швейцарии сообщает, что “присутствие образовательных учреждений будет особенно желательно в странах, таких как Китай, Индия, Южная Корея, Вьетнам и Россия”.

“Это - то, где будущее,” сказал Деррик Видмер, президент организации «Образование Швейцарии», (название ассоциации швейцарских школ за границей). На швейцарские школы за рубежом смотрят с надеждой как играющие большую роль “в нашей экономической и культурной внешней политике”, говорилось в правительственном сообщении.
Обсуждается также вопрос, в ведении какого министерства должны быть эти школы. В настоящее время это - министерство внутренних дел, но разработчики новой концепции предлагают передать это министерству иностранных дел, также возложить ответственность на министерство экономики.
Таким образом, в настоящее время действуют 18 швейцарских школ во всем мире, которые получают 20 миллионов швейцарских франков ($21.29 миллиона) в субсидиях. Если новый проект будет принят парламентом, то они получат меньше финансирования, но им будут даны больше прав автономии в комплектовании состава учащихся.
Школы будут также рассматриваться расширением швейцарской внешней политики. Бюджетные деньги, сэкономленные благодаря более низким субсидиям, пойдут на открытие новых школ в регионах, которые рассматриваются в качестве важных для швейцарских интересов.
Объединение швейцарцев за рубежом, которое представляет более чем 700,000 граждан во всем мире, считает, что школы - идеальная платформа, чтобы утверждать присутствие Швейцарии за границей. Это также рассматривается как продвижение швейцарской системы профессионального обучения.

Татьяна Фаворская.

Источник:
http://www.swissinfo.ch/eng/politics/foreign_affairs/Swiss_schools_abroa...

FMS

Воин

Трибуна

ЕСТЬ ЛИ В ЛАТВИИ ОБРАЗОВАНИЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ? (Редакционный материал портала MEETING , 12.04.2018.)
далее

Лингвистический геноцид в образовании. Доклад Татьяны Жданок на Вселатвийском родительском собрании 31 марта 2018 года.
далее

Саласпилсскому мемориалу подменили ориентацию. (Александр МАЛНАЧ, портал Ритм Евразии, 13.03.2018).
далее

Последняя зима. (Владимир Веретенников, газета "Сегодня", портал Vesti, 07.03.2018.)
далее

Русский взгляд на новейшую историю Латвии перевели на английский: с книгой познакомятся дипломаты, исследователи, студенты. (Андрей Солопенко, BaltNews, 26.02.2018.)
далее

Из человека разумного - в человека умелого: новый курс Минобразования. (РИГА, 25 янв. — Sputnik. Андрей Солопенко).
далее

Планы минобразования: в русских детских садиках рекомендуют создавать латышскую среду. (Владимир Акопов, BaltNews, 17.01.2018)
далее

Переписка Русского Общества в Латвии с Министерством образования и науки (МОН) Латвии
далее

"Обучаться на госязыке не способен". Истории о том, как реформа русской школы может покалечить детей (Александр Шамров 13.01.2018., BaltNews)
далее

Компетентностный подход, министерская матрешка и фига от Шадурского. (Татьяна Фаворская)
далее